Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

take the gloss off sth

  • 1 gloss

    1. gloss [glɒs, Am glɑ:s] n
    1) ( shine) Glanz m;
    her hair has a beautiful \gloss to it ihr Haar glänzt wunderschön;
    high \gloss Hochglanz m;
    in \gloss or matt photos glänzend oder matt; ( fig)
    to put a \gloss on sth etw [besonders] hervorheben;
    to take the \gloss off sth einer S. dat den Glanz nehmen ( geh)
    2) ( paint) Glanzlack m
    3) ( cosmetic)
    lip \gloss Lipgloss nt n
    modifier Glanz-;
    a \gloss finish ein Glanzanstrich m;
    \gloss paint Glanzlack m;
    \gloss photos Glanzfotos ntpl
    2. gloss [glɒs, Am glɑ:s] n <pl - es> Anmerkung f, [erklärender] Kommentar; ling Glosse f fachspr vt
    to \gloss sth etw kommentieren

    English-German students dictionary > gloss

  • 2 gloss

    I noun
    1) (sheen) Glanz, der

    gloss paint — Lackfarbe, die

    2) (fig.) Anstrich, der
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/87473/gloss_over">gloss over
    II 1. noun
    [Wort]erklärung, die
    2. transitive verb
    * * *
    [ɡlos] 1. noun
    (brightness or shininess on the surface: Her hair has a lovely gloss; ( also adjective) gloss paint.) der Glanz
    2. verb
    (to make a glossary: The student glossed the difficult terms in order to understand the article.)
    - glossary
    - glossy
    - glossiness
    - gloss over
    * * *
    gloss1
    [glɒs, AM glɑ:s]
    I. n no pl
    1. (shine) Glanz m
    her hair has a beautiful \gloss to it ihr Haar glänzt wunderschön
    high \gloss Hochglanz m
    in \gloss or matt photos glänzend oder matt; ( fig)
    to put a \gloss on sth etw [besonders] hervorheben
    to take the \gloss off sth einer S. dat den Glanz nehmen geh
    2. (paint) Glanzlack m
    lip \gloss Lipgloss nt
    II. n modifier Glanz-
    a \gloss finish ein Glanzanstrich m
    \gloss paint Glanzlack m
    \gloss photos Glanzfotos pl
    gloss2
    [glɒs, AM glɑ:s]
    I. n
    <pl -es>
    Anmerkung f, [erklärender] Kommentar; LING Glosse f fachspr
    II. vt
    to \gloss sth etw kommentieren
    * * *
    I [glɒs]
    n
    (= shine, lip gloss) Glanz m; (fig, of respectability etc) Schein m

    to take the gloss off sth (lit) — etw stumpf werden lassen; (fig) einer Sache (dat) den Glanz nehmen

    gloss finish ( Phot : on paper )Glanz(beschichtung f ) m; (of paint) Lackanstrich m

    the photos had a gloss finishes waren Glanzabzüge

    See:
    also gloss (paint)
    II
    1. n
    (= explanation) Erläuterung f; (= note also) Anmerkung f, Glosse f (geh)
    2. vt
    erläutern
    * * *
    gloss1 [ɡlɒs; US auch ɡlɑs]
    A s
    1. Glanz m:
    gloss paint Glanzlack m;
    gloss photograph (Hoch)Glanzabzug m
    2. fig äußerer Glanz, Schein m:
    take the gloss off sth einer Sache den Glanz nehmen
    B v/t
    1. glänzend machen
    a) beschönigen,
    b) vertuschen
    C v/i glänzend werden
    gloss2 [ɡlɒs; US auch ɡlɑs]
    A s
    1. (Interlinear-, Rand)Glosse f, Erläuterung f, Anmerkung f
    2. (Interlinear)Übersetzung f
    3. Erklärung f, Erläuterung f, Kommentar m, Auslegung f
    4. (absichtlich) irreführende Deutung oder Erklärung
    5. glossary
    B v/t
    1. einen Text glossieren
    2. oft gloss over (absichtlich) irreführend deuten oder erklären
    * * *
    I noun
    1) (sheen) Glanz, der

    gloss paint — Lackfarbe, die

    2) (fig.) Anstrich, der
    Phrasal Verbs:
    II 1. noun
    [Wort]erklärung, die
    2. transitive verb
    * * *
    (marginal note) n.
    Randbemerkung f. (press) n.
    Glosse -n f. n.
    (§ pl.: glosses)
    = Fußnote -n f.
    Glasur -en (Metall) f.

    English-german dictionary > gloss

  • 3 varnish

    1. noun
    1) Lack, der; (transparent) Lasur, die
    2) (Art) Firnis, der
    3) (Ceramics) Glasur, die
    4) (glossiness, lit. or fig.) Glanz, der
    2. transitive verb
    1) lackieren; (with transparent varnish) lasieren
    2) (Art) firnissen
    3) (Ceramics) glasieren
    4) (fig.): (gloss over) beschönigen; übertünchen [Fehler, Verbrechen, Laster]
    * * *
    1. noun
    1) (a usually clear sticky liquid which gives protection and a glossy surface to wood, paint etc.) der Lack
    2) (the glossy surface given by this liquid: Be careful or you'll take the varnish off the table!) die Politur
    2. verb
    (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) lackieren
    * * *
    var·nish
    [ˈvɑ:nɪʃ, AM ˈvɑ:r-]
    I. n
    <pl -es>
    Lack m; (on painting) Firnis m
    coat of [clear] \varnish [Klar]lackschicht f
    to give sth a \varnish etw lackieren
    to seal with a clear \varnish mit Klarlack versiegeln
    II. vt
    to \varnish sth etw lackieren
    * * *
    ['vAːnɪʃ]
    1. n (lit)
    Lack m; (on pottery) Glasur f; (on furniture also, on painting) Firnis m; (fig) Politur f
    2. vt
    lackieren; floorboards also versiegeln, einlassen (S Ger, Aus); painting firnissen; pottery glasieren; (fig) truth, facts beschönigen
    * * *
    varnish [ˈvɑː(r)nıʃ]
    A s TECH
    1. Lack m
    2. auch clear varnish Klarlack m, Firnis m
    3. (Möbel)Politur f
    4. Töpferei: Glasur f
    5. Lacküberzug m
    6. fig Firnis m, Tünche f, äußerer Anstrich
    B v/t: auch varnish over
    1. a) lackieren
    b) firnissen
    c) glasieren
    2. Möbel (auf)polieren
    3. fig übertünchen, bemänteln, beschönigen
    * * *
    1. noun
    1) Lack, der; (transparent) Lasur, die
    2) (Art) Firnis, der
    3) (Ceramics) Glasur, die
    4) (glossiness, lit. or fig.) Glanz, der
    2. transitive verb
    1) lackieren; (with transparent varnish) lasieren
    2) (Art) firnissen
    3) (Ceramics) glasieren
    4) (fig.): (gloss over) beschönigen; übertünchen [Fehler, Verbrechen, Laster]
    * * *
    n.
    Lack -e m.

    English-german dictionary > varnish

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»